gaizaoahe.com
当前位置:首页>>关于渔家傲原文及翻译的资料>>

渔家傲原文及翻译

一、原文 渔家傲秋思 宋代:范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭.浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪.二、译文 秋天到了,西北边塞的风光和江

渔家傲(范仲淹) 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪.译文:秋季到来,西北边塞的风景多么奇异,大雁南飞避寒,没有半点恋意.号角连连,马嘶风号,万千层峦叠峰里,云雾弥漫,夕阳西下,天际一片橘黄,孤城紧闭. 斟上一杯浊酒,遥寄远在万里的思乡之情,功名尚未立,又怎么敢盘算回乡的日期呢.听惯了幽怨的羌笛声,见惯了秋霜满地,远在边塞守边的战士在夜深人静时久久不能睡,辗转反侧,将军和战士们又长了些许白发,热泪满眶.

渔家傲 秋思 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪! 注释: 1.此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因

渔 家 傲 作者:李清照 Translated Text 译 文 原 文 Original Text记梦 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀.殷勤问:归宿何处请相告. 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦魂归帝

一、原文渔家傲秋思宋代:范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭.浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪.二、译文秋天到了,西北边塞的风光和江南

李清照渔家傲雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻.香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗.造化可能偏有意,故教明月玲珑地.共赏金尊沉绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比.译文白雪皑皑,满眼银色世界.就在这银色的世界里,一树寒梅点缀其间.那覆雪悬冰的梅枝,晶莹剔透,别在枝头的梅花,丰润姣洁.就是从这傲雪而放的梅花,人们才知道了春天就要到来的消息.梅花含苞初绽,娇美可怜,芳气袭人,就像庭院里刚刚出浴,换了新妆的美人.大自然可能也有偏爱,她怜爱这娇艳的梅花,作为陪衬,才让月光这样皎洁清澈,玲珑剔透,洒满大地.让我们举杯开怀畅饮吧,值此花好月圆雪白的良宵,品酒赏梅,一醉方休.要知道,群花竞艳,谁也逊色于梅花呀.

渔家傲 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意,四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪.

1、《渔家傲》译文 天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀.殷勤地问道:你可有归宿之处? 我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早.学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用.

一、原文1) 渔家傲 李清照雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻.香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗.造化可能偏有意,故教明月玲珑地.共赏金尊沉绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比.2) 渔家傲 李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞

范仲淹《渔家bai傲》 原文: 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城du闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪.译文: 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情zhi意.从四面八方传来的边地悲声随着号角响起.重重叠叠的dao山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭. 喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕回然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计.羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大答地.征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.gaizaoahe.com
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com